Ross Benjamin’s translations include Friedrich Hölderlin’s Hyperion, Joseph Roth’s Job, and Daniel Kehlmann’s You Should Have Left and Tyll. He was awarded the 2010 Helen and Kurt Wolff Translator’s Prize for his rendering of Michael Maar’s Speak, Nabokov, and he received a Guggenheim fellowship for his work on Franz Kafka’s diaries.
by Mark Jay Mirsky
The Diaries of Franz Kafka is a new translation of Franz Kafka’s Journals by Ross Benjamin and his extensive notes open up a new chapter for readers in English who want to understand the inner life of Franz Kafka, a writer whose work has influenced many of the major writers of 20th and 21st century fiction as well as serious thinkers in fields as diverse as philosophy, history, and sociology.